Termos de uso

Contrato principal de assinatura e serviço

ESTE CONTRATO PRINCIPAL DE ASSINATURA E SERVIÇOS (“CONTRATO”) ENTRE SERVICEAIDE, INC, UMA CORPORAÇÃO DE DELAWARE E SUAS AFILIADAS, INCLUINDO A SUNVIEW SOFTWARE, INC. E WENDIA NORTH AMERICA, LLC (COLETIVAMENTE A “EMPRESA”, “NÓS” OU “NOSSA”) COM SEDE EM 2445 AUGUSTINE DRIVE, SUITE 150, SANTA CLARA, CA 95054 E O CLIENTE IDENTIFICADO NO FORMULÁRIO DE PEDIDO APLICÁVEL (“CLIENTE”). É EFETIVO (A “DATA EFETIVA”) A PARTIR DA DATA DE ACEITAÇÃO DO FORMULÁRIO DE PEDIDO APLICÁVEL.

ESTE CONTRATO REGE A AQUISIÇÃO E O USO DE NOSSO SOFTWARE E SERVIÇOS PELO CLIENTE. AO ACEITAR ESTE CONTRATO, CLICANDO EM UMA CAIXA INDICANDO ACEITAÇÃO OU EXECUTANDO UM FORMULÁRIO DE PEDIDO QUE FAÇA REFERÊNCIA A ESTE CONTRATO, O CLIENTE CONCORDA EM SE COMPROMETER COM OS TERMOS DESTE CONTRATO E ESTE CONTRATO ENTRARÁ EM VIGOR A PARTIR DESSA DATA. SE O CLIENTE ESTIVER CELEBRANDO ESTE CONTRATO EM NOME DE UMA EMPRESA OU OUTRA ENTIDADE LEGAL, O CLIENTE DECLARA QUE TEM AUTORIDADE PARA VINCULAR ESSA ENTIDADE E SUAS AFILIADAS A ESTE CONTRATO; NESSE CASO, OS TERMOS “VOCÊ” OU “SEU” SE REFERIRÃO A ESSA ENTIDADE E SUAS AFILIADAS.

CONSIDERANDO QUE o Cliente deseja acessar um ou mais produtos de software da Empresa e receber serviços da Empresa, e a Empresa deseja conceder esse acesso e fornecer serviços, de acordo com os termos e condições deste Contrato.

AGORA, PORTANTO, considerando as promessas mútuas contidas neste Contrato, as partes concordam com o seguinte:

1. Definições.

Os termos em maiúsculas não definidos de outra forma neste Contrato têm os significados atribuídos a eles abaixo:
 
1.1 “Dados do cliente” significa todos os dados, informações ou materiais enviados ou fornecidos pelo Cliente à Empresa por meio do uso dos Serviços pelo Cliente nos termos deste Contrato.
 
1.2 “Dia (s)” significa dia (s) de calendário para este Contrato (exceto quando usado como parte de um nome próprio, por exemplo, Dia da Memória).
 
1.3 “Formulário de pedido” significa qualquer documento ratificado que identifique: (i) o Software a ser fornecido pela Empresa, (ii) o Prazo de assinatura, as taxas de assinatura e outros termos relacionados ao fornecimento desse Software pela Empresa e (iii) quaisquer Serviços, incluindo os Serviços Profissionais 39507170.6 [2497-010/4096514], a serem fornecidos pela Empresa. Cada Formulário de Pedido executado se tornará parte deste Contrato.
 
1.4 “Serviços profissionais” significa qualquer consultoria, implementação ou outros serviços realizados pela Empresa para o Cliente sob um Formulário de Pedido para facilitar o uso do Sistema pelo Cliente.
 
1,5 “Regulação” significa qualquer lei, regulamento, regra ou ordem governamental aplicável
 
1.6 “Serviços” significa os serviços de hospedagem, manutenção e suporte on-line e os Serviços Profissionais, conforme estabelecido em um Formulário de Pedido.
 
1.7 “Programas” significa os produtos de software identificados em um Formulário de Pedido executado pelas partes, incluindo a documentação associada e quaisquer atualizações e aprimoramentos. Formulários de pedido adicionais podem ser executados pelas partes de tempos em tempos para produtos de software adicionais.
 
1,8 “Declaração de trabalho” ou “SEMEAR” significa um documento que identifica os Serviços Profissionais a serem executados, as Taxas que o Cliente pagará pelos Serviços Profissionais e a duração estimada dos Serviços Profissionais. Se usada, cada Declaração de Trabalho executada deve ser anexada a um Formulário de Pedido e é incorporada e faz parte deste Contrato.
 
1,9 “Sistema” significa o Software, os formulários, os relatórios, a documentação associada, o banco de dados da Empresa e todos os softwares, hardwares e sistemas acessados ou utilizados pela Empresa, em conexão com o fornecimento de acesso ao Cliente nos termos deste Contrato.
 
1,10 “Atualizações e aprimoramentos” significa correções e correções de código, atualizações e novas versões do Software, que são disponibilizadas pela Empresa em geral para todos os seus clientes. Os upgrades e aprimoramentos incluem novas funcionalidades opcionais e novas funcionalidades líquidas para o Software subscrito pelo Cliente, mas não incluem novas funcionalidades líquidas fora do escopo do Software subscrito e que, de outra forma, seriam vendidas como um componente separado.
 
1,11 “Usuários” significa qualquer pessoa autorizada pelo Cliente e que tenha recebido uma ID de usuário e senha para acessar e usar o Sistema para negócios internos do Cliente.

2. Sistema.

2.1 Concessão de direitos. Sujeito aos termos e condições deste Contrato, a Empresa concede ao Cliente um direito não exclusivo, intransferível e intransferível (exceto conforme estabelecido na Seção 16.5), por prazo limitado, sem o direito de sublicenciar, de acessar, exibir e usar o Sistema remotamente pela Internet para o número e o tipo de Usuários, conforme estabelecido em um Formulário de Pedido. A Empresa e seus licenciadores reservam todos os direitos sobre o Sistema não expressamente concedidos ao Cliente nos termos deste Contrato. O Sistema será disponibilizado 39507170.6 [2497-010/4096514] pela Internet em um modelo de Software como Serviço, ou “SaaS”, de acordo com os termos do Contrato de Nível de Serviço da Empresa, anexado a este Contrato como Anexo A.
 
2.2 Restrições de uso. O Cliente não permitirá que seus Usuários editem, alterem, resumam ou alterem de qualquer outra forma o Sistema, direta ou indiretamente. O Cliente não pode e não pode permitir que os Usuários:
(a) reproduzir, exibir, baixar, modificar, criar trabalhos derivados ou distribuir o Sistema, no todo ou em parte, ou tentar fazer engenharia reversa, descompilar, desmontar ou acessar o código-fonte do Sistema ou de qualquer componente dele;
(b) usar o Sistema, ou qualquer componente dele, na operação de uma agência de serviços para apoiar ou processar quaisquer dados de qualquer parte que não seja o Cliente;
(c) permitir que qualquer parte, além dos Usuários então autorizados, acesse o Sistema;
(d) transmitir o Sistema, no todo ou em parte, eletronicamente por qualquer meio;
(e) acessar o Sistema por qualquer meio que não seja pela Internet usando a tecnologia suportada pela Empresa;
(f) acessar o Sistema de outra forma que não seja por meio do ID de usuário e senha autorizados. A Empresa se reserva o direito de incluir uma chave de licença ou outros meios dentro do Sistema para limitar o uso da mesma aos Usuários atualmente autorizados e para impor as restrições de uso do Sistema estabelecidas neste Contrato.
 
2.3 Somente para uso autorizado. O Cliente é responsável pelos atos e omissões de todos os Usuários e por todas as atividades que ocorrem em suas contas, autorizadas ou não pelo Cliente. O Cliente implementará controles razoáveis para garantir que o Sistema seja acessado e usado somente pelos Usuários atualmente autorizados, e o Cliente desativará imediatamente o acesso quando o Usuário não estiver mais autorizado. O Cliente notificará imediatamente a Empresa sobre qualquer acesso ou uso não autorizado do Sistema que seja conhecido pelo Cliente. O Cliente tomará todas as medidas razoáveis para garantir que o acesso e o uso do Sistema por cada Usuário estejam em conformidade com os termos deste Contrato. O Cliente não pode compartilhar ou transferir IDs de usuário ou senhas, e cada usuário deve acessar o Sistema somente com uma ID de usuário emitida para ele. O Cliente será responsável por todos os atos ou omissões do Cliente ou de seus Usuários e cooperará com a Empresa na aplicação deste Contrato contra todos os Usuários terceiros. A Empresa terá o direito de suspender ou encerrar imediatamente o acesso e o uso do Sistema por um Usuário se esse Usuário violar os termos deste Contrato ou ameaçar ou interromper o Sistema. Quando razoavelmente possível, a Empresa notificará o Cliente sobre a suspensão ou rescisão do acesso e uso do Sistema por um Usuário..

3. Obrigações do cliente.

3.1 Obrigações do cliente. O cliente deve:
(a) cooperar com a Empresa para alcançar uma implementação efetiva do Sistema e desempenho dos Serviços;
(b) fornecer à Empresa todas as informações, acesso e recursos razoavelmente necessários para a implementação e operação eficazes dos Serviços;
(c) ter instalado o navegador apropriado e outros softwares e hardwares para implementar e acessar o Sistema, incluindo quaisquer licenças de terceiros; 39507170.6 [2497-010/4096514]
(d) fornecer espaço de trabalho suficiente e outros recursos necessários nas instalações do Cliente, sem nenhum custo para a Empresa;
(e) ser o único responsável pela precisão, qualidade, integridade e legalidade de todos os Dados do Cliente fornecidos pelo Cliente ou por qualquer Usuário e pelos meios pelos quais ele adquiriu esses dados;
(f) designar um representante do Cliente que será mencionado na Declaração de Trabalho do contrato, que esteja autorizado a assumir compromissos em nome do Cliente e que tomará decisões prontamente para evitar atrasos no andamento dos Serviços.

4. Serviços.

4.1 Serviços da empresa. A Empresa executará os Serviços de acordo com o Formulário de Pedido, cada Declaração de Trabalho aplicável e este Contrato. Qualquer modificação em uma Declaração de Trabalho executada deve ser aprovada por escrito pelas partes e pode resultar em um ajuste nos prazos ou taxas devidas.

5. Taxas.

5.1 Taxas. O Cliente pagará os valores estabelecidos em cada Formulário de Pedido ou conforme acordado por escrito por ambas as partes (“Taxas”). Exceto conforme expressamente previsto no Contrato de Nível de Serviço, todas as tarifas não são canceláveis nem reembolsáveis. As taxas não incluem impostos, taxas, encargos governamentais ou despesas. Além das Taxas e despesas especificadas neste Contrato, o Cliente é o único responsável e pagará (ou reembolsará a Empresa por) todos os impostos retidos na fonte, sobre valor agregado e sobre vendas devidos, exceto os impostos sobre a renda da Empresa. O Cliente, a pedido da Empresa, fornecerá à Empresa recibos e outras evidências escritas do pagamento de tais impostos.
 
5.2 Taxas de assinatura, Cada Formulário de Pedido especificará o número inicial de Usuários Clientes que o Cliente está assinando (“Usuários Base”), bem como as Taxas de Assinatura para esses Usuários (“Taxas de Assinatura de Usuários Base”) e outros Produtos de Assinatura e Não Assinatura.
 
5.3 Taxas de serviços profissionais. O Cliente pagará os valores estabelecidos em cada Formulário de Pedido de Serviços Profissionais ou outros valores relacionados à implementação do Sistema (“Taxas de Serviços Profissionais”).
 
5.4 Aumentos de taxas. Salvo disposição em contrário no Formulário de Pedido aplicável, após o Prazo Inicial, um aumento de preço de 6% ao ano será aplicado às Taxas de cada Período de Renovação, de acordo com a Seção 9.1. A taxa por usuário mudará de acordo com qualquer aumento de preço do período de renovação.

6. Condições de pagamento.

6.1 Condições de pagamento. Salvo disposição em contrário em um Formulário de Pedido, a Empresa faturará ao Cliente as Taxas anualmente com antecedência, e o Cliente pagará essas faturas dentro de trinta (30) dias a partir da data da fatura. O cliente fará o pagamento por meio de transferência eletrônica de fundos ou transferência bancária. Se o Cliente deixar de efetuar qualquer pagamento no prazo devido, desde que a Empresa primeiro forneça uma notificação por escrito da inadimplência ao Cliente e o Cliente não pagar todos os valores dentro de dez (10) dias a partir do recebimento de tal notificação, a Empresa poderá cancelar ou suspender os Serviços ou o acesso ao Sistema, e qualquer valor não pago e indiscutível acumulará juros à taxa de um por cento (1%) ao mês ou a taxa mais alta permitida por lei, o que for menos. O cliente será responsável por todos os custos e despesas decorrentes da cobrança de valores vencidos, incluindo honorários legais razoáveis, custas judiciais e outros honorários profissionais e despesas de execução. Além disso, conforme fornecido no Formulário de Pedido, a Empresa se reserva o direito de auditar o uso do Sistema pelo Cliente mensalmente e faturar o Cliente com base no número de Usuários Adicionais (conforme definido em um Formulário de Pedido) que exceda os Usuários da Base de Clientes. Os direitos da Empresa sob esta seção serão adicionais a todos os outros direitos e recursos disponíveis para a Empresa em caso de inadimplência do Cliente.

7. Propriedade.

7.1 Propriedade do sistema pela empresa. A Empresa e quaisquer licenciadores terceirizados, quando aplicável, mantêm a propriedade de todos os direitos autorais, patentes, marcas registradas, segredos comerciais e outros direitos de propriedade intelectual no Sistema, incluindo, sem limitação, o Software, o banco de dados da Empresa (e todos os dados nele contidos, exceto os Dados do Cliente), todos os formulários e documentação associados, atualizações e aprimoramentos e todos os processos, know-how, metodologia e similares utilizado ou criado pela Empresa na execução deste Contrato, bem como de todos os produtos de trabalho desenvolvido no fornecimento dos Serviços ou resultante do fornecimento dos Serviços, incluindo quaisquer solicitações de aprimoramento, feedback ou informações fornecidas pelo Cliente relacionadas aos Serviços. O Cliente concede à Empresa uma licença isenta de royalties, mundial, transferível, sublicenciável, irrevogável e perpétua para usar ou incorporar ao Software e aos Serviços quaisquer sugestões, solicitações de aprimoramento, recomendações ou outros comentários fornecidos pelo Cliente, incluindo seus Usuários, relacionados ao Software ou aos Serviços. A Companhia retém todos os direitos, títulos e interesses sobre todas as metodologias, processos, técnicas, ideias, conceitos, software, segredos comerciais, know-how, direitos autorais, marcas registradas e outros direitos de propriedade intelectual usados ou criados pela Empresa na prestação dos Serviços. A Empresa reserva todos os outros direitos razoáveis não identificados aqui.

8. Dados do cliente.

8.1 Dados do cliente. O Cliente retém a propriedade de todos os direitos, títulos e interesses em e para os Dados do Cliente. O Cliente concede à Empresa uma licença não exclusiva, isenta de royalties, mundial, irrevogável, intransferível e perpétua para usar os Dados do Cliente para cumprir suas obrigações de acordo com os termos deste Contrato e para usar os dados em um formato agregado e não identificável para benchmarking, pesquisa e análise de dados para a Empresa e seus clientes. A Companhia não venderá os Dados do Cliente a terceiros 39507170.6 [2497-010/4096514] de forma detalhada ou agregada. O Cliente garante que pode transmitir livremente todos os Dados do Cliente à Empresa necessários para a operação da (s) solução (s) fornecida (s).

9. Prazo e rescisão.

9.1 Prazo. Este Contrato começa na Data de Vigência e continua pelo período inicial e por qualquer período de renovação do Software e/ou Serviços especificados em um Formulário de Pedido ou Declaração de Trabalho, conforme aplicável, conforme estabelecido abaixo (o “Prazo Inicial”). Exceto conforme previsto na seção 9.2, se o Cliente optar por não renovar ou rescindir após qualquer termo do contrato, conforme previsto no Formulário de Pedido, todos os direitos de acessar o sistema e todas as obrigações de realizar os Serviços serão rescindidos, a menos que uma das Partes notifique a outra Parte por escrito da não renovação pelo menos noventa (90) dias antes do final do Prazo Inicial ou de cada Prazo de Renovação (definido abaixo), este Contrato será renovado automaticamente por mais termo (s) de duração igual ao Prazo Inicial (cada um, um “Prazo de Renovação” e, coletivamente com o Prazo Inicial, o “Prazo”) e ao preço atual mais um aumento inflacionário de preço de seis (6,00%).
 
9.2 Rescisão. Qualquer uma das partes pode rescindir este Contrato mediante notificação por escrito à outra parte: (a) se a outra parte violar materialmente este Contrato e não solucionar tal violação dentro de trinta (30) dias após o recebimento de uma notificação por escrito de violação da parte não violadora; (b) a outra parte suspender ou ameaçar suspender o pagamento de suas dívidas ou for incapaz de pagar suas dívidas à medida que vencem ou admite a incapacidade de pague suas dívidas ou seja considerado incapaz de pagar suas dívidas de acordo com qualquer lei aplicável; (c) uma falência ou outra petição seja apresentada, uma notificação seja dada ou uma ordem é feita para a liquidação dessa outra parte; (d) um pedido é feito ao tribunal, ou uma ordem é feita, para a nomeação de um administrador, receptor ou administrador, ou se um administrador, receptor ou administrador for nomeado sobre a outra parte; (e) um credor da outra parte anexa ou toma posse da totalidade ou de qualquer parte de seus ativos e tal penhora ou processo não é cumprido dentro de 14 dias; ou (f) a outra parte suspende ou cessa, ou ameaça suspender ou cessar, a realização da totalidade ou de uma parte substancial de seus negócios.
 
9.3 Efeito da rescisão. Após a rescisão ou expiração deste Contrato, além dos outros direitos e recursos das partes disponíveis por lei ou equidade: (a) O Cliente interromperá imediatamente o uso do Sistema e, mediante solicitação da Empresa, verificará por escrito à Empresa se destruiu, apagou permanentemente ou devolveu à Empresa qualquer parte das Informações Confidenciais da Empresa em sua posse ou controle (exceto as informações armazenadas durante os backups normais que são tornadas inacessíveis, o que deve permanecem sujeitos às obrigações de confidencialidade descritas neste documento); (b) se solicitado pelo Cliente dentro de trinta (30) dias após a expiração ou rescisão, a Empresa disponibilizará ao Cliente um extrato de seus Dados do Cliente em um formato padrão do setor e, após esse período de trinta (30) dias, a Empresa não terá a obrigação de manter ou fornecer quaisquer Dados do Cliente; (c) o Cliente pagará todas e quaisquer Taxas acumuladas na data de expiração ou rescisão; e (d) todos os direitos concedidos sob este Contrato serão rescindidos imediatamente, exceto pela licença estabelecido nas Seções 7 (Propriedade) e 8 (Dados do Cliente). As seções 1 (Definições), 7 (Propriedade), 8 (Dados do cliente), 11 (Efeito da rescisão) ,39507170.6 [2497-010/4096514] 12.3 (Isenções de garantia), 13 (Limitações de responsabilidade), 14 (Indenização), 15 (Confidencialidade) e 16 (Geral) sobreviverão à rescisão ou expiração deste Contrato.
 
9.4 Danos liquidados. Se este Contrato for rescindido antes do final de seu Prazo atual por qualquer motivo que não seja pelo Cliente nos termos das Subseções 9.1 ou 9.2, o Cliente pagará à Empresa como indenização liquidada o valor devido pelo Cliente no mês civil anterior multiplicado pelo número de meses restantes no Prazo (“Danos Liquidados”) dentro de 30 dias após tal rescisão. As partes concordam que os danos liquidados de acordo com esta cláusula não pretendem ser e não serão punitivos em vigor e que os danos liquidados são uma pré-estimativa genuína da perda (que pode ser difícil de determinar) resultante da rescisão antecipada deste Contrato. Não obstante qualquer disposição em contrário contida neste Contrato, se o Cliente receber qualquer notificação de atraso de pagamento nos termos deste Contrato em qualquer formato, escrito ou eletrônico, da Empresa, incluindo qualquer divisão de negócios (por exemplo, Departamento de Crédito da Empresa), tal notificação será considerada uma Notificação de Violação.

10. Garantias e isenções de responsabilidade

10.1 As garantias da empresa. A Empresa garante que todos os Serviços fornecidos serão executados de forma profissional e de acordo com as práticas comerciais geralmente reconhecidas. No caso de uma violação da garantia estabelecida nesta Subseção 10.1, a única e exclusiva responsabilidade da Empresa, e o único e exclusivo recurso do Cliente, é que a Empresa reexecute os Serviços, desde que o Cliente tenha denunciado tais Serviços não conformes à Empresa dentro de trinta (30) dias após a execução.
 
10.2 Garantia limitada de software. A Empresa garante ao Cliente que o Sistema utilizado pelo Cliente nos termos deste Contrato funcionará de acordo com as especificações do Software em cada Formulário de Pedido e o Contrato de Nível de Serviço desse Sistema. No caso de uma violação da garantia estabelecida nesta Subseção 10.2, a única e exclusiva responsabilidade da Empresa e o único e exclusivo recurso do Cliente é que a Empresa corrija ou substitua, sem custo adicional para o Cliente, qualquer funcionalidade do Sistema considerada defeituosa, desde que o Cliente tenha denunciado tal Software não conforme à Empresa dentro de trinta (30) dias após a descoberta da não conformidade pelo Cliente.
 
10.3 Isenções de garantia. EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE CONTIDO NESTE CONTRATO, TODAS AS GARANTIAS, CONDIÇÕES E OUTROS TERMOS, EXPRESSOS OU IMPLÍCITOS POR LEI, LEI COMUM OU DE QUALQUER OUTRA FORMA, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS QUANTO À QUALIDADE, DESEMPENHO, TÍTULO, NÃO VIOLAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO, E TODAS AS GARANTIAS DECORRENTES DO CURSO DE NEGOCIAÇÃO, CURSO DE DESEMPENHO E USO DO COMÉRCIO, SÃO EXCLUÍDAS DESTE CONTRATO EM TODA A EXTENSÃO PERMITIDOS POR LEI E, POR MEIO DESTE DOCUMENTO, SÃO NEGADOS. A EMPRESA NÃO GARANTE QUE O SISTEMA ATENDA AOS REQUISITOS DO CLIENTE 39507170.6 [2497-010/4096514] OU DE QUALQUER USUÁRIO OU QUE A OPERAÇÃO OU USO DO SISTEMA SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS. É ENTENDIDO E ACORDADO QUE OS SERVIÇOS PODEM INCLUIR CONSELHOS E RECOMENDAÇÕES; MAS TODAS AS DECISÕES RELACIONADAS À IMPLEMENTAÇÃO DE TAIS CONSELHOS E RECOMENDAÇÕES SERÃO DE RESPONSABILIDADE E TOMADAS PELO CLIENTE. A EMPRESA NÃO DESEMPENHARÁ FUNÇÕES DE GERENCIAMENTO OU TOMARÁ DECISÕES PELO CLIENTE, E A EMPRESA NÃO DEVE NEM ACEITA QUALQUER DEVER PARA COM QUALQUER PESSOA QUE NÃO SEJA O CLIENTE. EM NENHUM CASO, A EMPRESA SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER PERDAS, DANOS, RESPONSABILIDADE OU REIVINDICAÇÕES SOFRIDAS POR QUALQUER PESSOA OU ENTIDADE RESULTANTES DE QUALQUER USO OU DEPENDÊNCIA DOS SERVIÇOS.
 
10.4 Modelos fornecidos no sistema. A EMPRESA FORNECE DETERMINADOS MODELOS PREDEFINIDOS DENTRO DO SISTEMA COMO UMA CONVENIÊNCIA PARA NOSSOS CLIENTES. ESSES MODELOS DEVEM SER USADOS UNIVERSALMENTE EM NOSSA BASE DE CLIENTES, DE ACORDO COM NOSSA INTERPRETAÇÃO DOS PADRÕES ESPECÍFICOS DO SETOR AOS QUAIS ESSES MODELOS SE RELACIONAM. COMO OS CLIENTES PODEM INTERPRETAR ESSES PADRÕES DO SETOR DE FORMA DIFERENTE OU EXECUTAR TESTES DE ACORDO COM ESSES PADRÕES DE UMA MANEIRA DIFERENTE, CADA CLIENTE DEVE REVISAR, VALIDAR E MODIFICAR ESSES MODELOS PARA ATENDER ÀS SUAS NECESSIDADES ESPECÍFICAS ANTES DO USO. A EMPRESA AGRADECE O FEEDBACK SOBRE OS MODELOS, MAS OS MODELOS SÃO FORNECIDOS “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM” COM TODAS AS FALHAS E NÃO OFERECE GARANTIAS NEM ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE PELA PRECISÃO OU INTEGRIDADE DESSES MODELOS OU PELA CONFORMIDADE COM QUALQUER PADRÃO ESPECÍFICO. O USO DOS MODELOS PELO CLIENTE É POR CONTA E RISCO EXCLUSIVO DO CLIENTE E O CLIENTE DEVE DEFENDER, INDENIZAR E ISENTAR A EMPRESA DE QUAISQUER REIVINDICAÇÕES, DANOS, RESPONSABILIDADES OU PERDAS DECORRENTES DO USO OU CONFIANÇA DO CLIENTE NOS MODELOS.

11. Limitações de responsabilidade.

11.1 EM NENHUM CASO, A EMPRESA E SUAS SUBSIDIÁRIAS, AFILIADAS, ACIONISTAS, DIRETORES, EXECUTIVOS, FUNCIONÁRIOS E LICENCIADORES (“AS PARTES”) SERÃO RESPONSÁVEIS (CONJUNTA OU SOLIDARIAMENTE) PERANTE O CLIENTE, SEUS USUÁRIOS OU TERCEIROS, POR DANOS INDIRETOS, CONSEQUENTES, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, PUNITIVOS OU EXEMPLARES, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, LUCROS PERDIDOS, ECONOMIAS PERDIDAS, DADOS PERDIDOS E RECEITAS PERDIDAS (COLETA OU SEJA, OS “DANOS EXCLUÍDOS”), CARACTERIZADOS OU NÃO POR NEGLIGÊNCIA, ATO ILÍCITO, CONTRATO OU OUTRA TEORIA DE RESPONSABILIDADE, MESMO QUE ALGUMA DAS PARTES TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE OU PODERIA TER PREVISTO QUALQUER UM DOS DANOS EXCLUÍDOS, E INDEPENDENTEMENTE DE QUALQUER FALHA NO PROPÓSITO ESSENCIAL DE UM RECURSO LIMITADO 39507170.6 [2497-010/4096514]. EM NENHUM CASO, A RESPONSABILIDADE DA EMPRESA DECORRENTE DE QUALQUER RECLAMAÇÃO RELACIONADA A ESTE CONTRATO OU AO ASSUNTO DESTE DOCUMENTO EXCEDERÁ O VALOR AGREGADO PAGO PELO CLIENTE NOS TERMOS DESTE DOCUMENTO NOS DOZE (12) MESES IMEDIATAMENTE ANTERIORES AO EVENTO QUE DEU ORIGEM A TAL RECLAMAÇÃO. SE ALGUMA AUTORIDADE APLICÁVEL CONSIDERAR QUE QUALQUER PARTE DESTA SEÇÃO É INEXEQUÍVEL, A RESPONSABILIDADE DA EMPRESA SERÁ LIMITADA AO MÁXIMO POSSÍVEL PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL. O CLIENTE INDENIZARÁ, DEFENDERÁ E ISENTARÁ A EMPRESA POR QUALQUER PERDA, DANO OU CUSTO RELACIONADO A QUALQUER RECLAMAÇÃO OU AÇÃO QUE POSSA SER MOVIDA POR TERCEIROS CONTRA A EMPRESA EM RELAÇÃO A QUALQUER VIOLAÇÃO DESTE CONTRATO PELO ASSINANTE.

12. Indenização.

12.1 Indenização da empresa. A Empresa defenderá, indenizará e isentará o Cliente de e contra toda e qualquer reclamação de terceiros por danos (sejam ordinários, diretos, indiretos, incidentais, especiais, consequenciais ou exemplares), sentenças, responsabilidades, multas, penalidades, perdas, reivindicações, custos e despesas, incluindo, sem limitação, honorários advocatícios razoáveis, finalmente concedidos por um tribunal de jurisdição competente, após o esgotamento de todos os direitos de apelação, contra o Cliente que esteja diretamente relacionado a uma reclamação, ação, ação judicial ou processo feito ou movido contra o Cliente por um terceiro decorrente ou relacionado a (i) uma alegação de que o Sistema viola os direitos de propriedade intelectual de terceiros; ou (ii) negligência grave ou má conduta dolosa da Empresa.
 
12.2 Os remédios da empresa. Se o Sistema se tornar, ou na opinião da Empresa provavelmente se tornará, objeto de uma reclamação de violação ou apropriação indevida, a Empresa poderá, por sua única opção e despesa, (a) adquirir para o Cliente o direito de continuar usando o Sistema; (b) substituir ou modificar o Sistema para que ele não infrinja ou não use os supostos segredos comerciais indevidos; ou (c) rescindir o direito do Cliente de usar o infringir o Sistema e conceder ao Cliente um reembolso ou crédito pelas Taxas não utilizadas realmente pagas pelo Cliente pelos componentes infratores do Sistema menos um subsídio pelo período de tempo em que o Cliente usou o Sistema durante o Prazo. Esta Seção 12.2 estabelece os recursos únicos e exclusivos do Cliente e a responsabilidade total da Empresa por toda e qualquer reclamação e ação de violação e apropriação indébita.
 
12.3 Exceções. A Empresa não tem nenhuma obrigação com relação a qualquer reclamação de violação ou apropriação indébita baseada em: (a) uso do Sistema em combinação com software ou equipamento não fornecido ou dirigido pela Empresa, se tal reclamação tivesse sido evitada pela não combinação desse uso; (b) modificação não autorizada do Sistema se tal reclamação tivesse sido evitada sem fazer tais modificações; (c) uso contínuo do Software ou Sistema após a Empresa ter notificado o Cliente por escrito de que a alegação teria sido evitada ao cessar tal uso; ou (d) o uso do Sistema exceto conforme permitido por este Contrato, ou de uma forma para a qual ele não foi projetado ou contemplado, onde tal reclamação teria sido evitada sem tal uso.
 
12,4 Indenização do cliente. O cliente defenderá, indenizará e isentará a Empresa de e contra toda e qualquer reclamação de terceiros por danos (ordinários, diretos, indiretos, incidentais, especiais, consequenciais ou exemplares), sentenças, responsabilidades, multas, penalidades, perdas, reivindicações, custos e despesas, incluindo, sem limitação, honorários advocatícios razoáveis, finalmente concedidos por um tribunal de jurisdição competente, após esgotados todos os direitos de apelação, contra a Empresa que se relaciona diretamente a uma reclamação, ação, ação judicial ou processo feito ou movido contra a Empresa por um terceiro alegando (i) que o uso dos Dados do Cliente viola os direitos (incluindo, mas não se limitando a, os direitos de privacidade ou publicidade) ou causou danos a terceiros; (ii) a violação ou violação da patente registrada, segredo comercial, direito autoral ou marca comercial desse terceiro (cada uma “Reclamação da Empresa”) por meio do uso pela Empresa de qualquer conteúdo do Cliente que o Cliente forneça para a Empresa e a Empresa usam na prestação de quaisquer serviços; (ii) a falha do Cliente em cumprir qualquer Regulamento; (iii) qualquer violação ou alegada violação deste Contrato pelo Cliente ou seus Usuários (incluindo funcionários, contratados ou quaisquer outros prestadores de serviços do Cliente); (iv) a negligência, ato ou omissão do Cliente (incluindo seu pessoal, contratados ou quaisquer outros prestadores de serviços), (v) qualquer lesão corporal (incluindo morte) ou dano a bens tangíveis ou reais na medida causada por ou em conexão com o desempenho do Cliente sob este Contrato; ou (vii) qualquer violação de segurança envolvendo informações do cliente ou dados do pessoal do cliente resultante do uso do Sistema pelo Cliente.
 
12,5 Condições. A parte que busca a indenização (a) notificará imediatamente a outra parte por escrito da reclamação; (b) dará à outra parte o controle exclusivo da defesa e resolução da reclamação (desde que a parte que fornece a indenização não possa resolver ou defender qualquer reclamação, a menos que liberte incondicionalmente a outra parte de toda responsabilidade); e (c) fornecerá à outra parte todas as informações e assistência disponíveis.

13. Confidencialidade.

13.1 Definição. Quaisquer informações ou materiais proprietários fornecidos por uma parte à outra parte de acordo com este Contrato são considerados informações confidenciais e proprietárias, incluindo, sem limitação, informações comerciais ou técnicas, bancos de dados, código-objeto, código-fonte e documentação associada em qualquer forma (“Informações confidenciais”) da parte divulgadora. Sem limitar a generalidade do exposto acima, o Sistema, incluindo, sem limitação, o Software, o banco de dados, os relatórios e os formulários da Empresa (incluindo todos os dados contidos nele, exceto os Dados do Cliente), as Atualizações e Aprimoramentos e a documentação relacionada, são as Informações Confidenciais da Empresa, e os Dados do Cliente são as Informações Confidenciais do Cliente.
 
13,2 Uso e não divulgação. Cada parte: (a) usará somente as Informações Confidenciais da outra parte conforme expressamente permitido neste Contrato; (b) protegerá as Informações Confidenciais da outra parte contra uso ou divulgação não autorizados usando pelo menos cuidado razoável; e (c) não divulgará a terceiros as Informações Confidenciais da outra parte, exceto aos funcionários (e, no caso da Empresa, subcontratados e agentes) que precisem saber em conexão com a prestação de serviços sob este Contrato e 39507170.6 [2497-010/4096514] que estão sujeitos a obrigações de confidencialidade semelhante a esta Seção 13. Este Contrato não impedirá que nenhuma das partes divulgue as Informações Confidenciais da outra parte na medida exigida por uma ordem judicial ou outra obrigação legal, desde que a parte receptora notifique imediatamente a outra parte por escrito e antes de tal divulgação para dar à outra parte a oportunidade de contestar ou minimizar o escopo da divulgação.
 
13,3 Exceções. As obrigações e restrições contidas nesta Seção não se aplicam às informações: (a) que agora ou posteriormente se tornam publicamente disponíveis, exceto por violação deste Contrato; (b) que já estavam na posse do destinatário e à sua disposição no momento da divulgação e não foram obtidas direta ou indiretamente do divulgador; ou (c) que são desenvolvidas de forma independente pelo destinatário sem o uso das Informações Confidenciais da outra parte.

14. Geral.

14,1 Confirmação do cliente de outros termos e condições. Ao utilizar o Sistema, o Cliente concorda explicitamente em cumprir os Termos de Uso, a Política de Privacidade e, quando aplicável, os Termos de Uso do SaaS, os Termos de Uso do MSP SaaS e os Termos e Condições de Consultoria. Esses termos estão acessíveis em nosso site por meio do seguinte hiperlink: www.serviceaide.com/agreements. O cliente reconhece a responsabilidade contínua de revisar esses documentos regularmente, pois eles podem ser atualizados.
 
14,2 Empreiteiro independente. A Companhia reconhece que é uma contratante independente, e nem o Cliente nem a Empresa são ou serão interpretados como agentes, parceiros, joint ventures ou funcionários da outra parte. Nenhuma das partes tem autoridade para vincular ou de outra forma obrigar a outra parte de qualquer maneira, nem pode declarar a ninguém que tem o direito de fazê-lo.
 
14,3 Direitos de publicidade. O Cliente concede à Empresa um direito limitado de usar o logotipo do Cliente no site e nos materiais de marketing da Empresa no formato e na forma acordados pelo Cliente, sem que tal contrato seja retido ou adiado de forma injustificada. A Companhia pode publicar um comunicado à imprensa relacionado ao relacionamento entre as partes, sujeito ao consentimento prévio por escrito do Cliente, cujo consentimento não será negado ou adiado de forma injustificada.
 
14,4 Lei aplicável; Jurisdição. Este Contrato será interpretado e interpretado de acordo com as leis do Estado da Califórnia, excluindo seus conflitos de doutrina jurídica. As partes negam a aplicação da Convenção das Nações Unidas de 1980 sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias. Qualquer reclamação decorrente ou relacionada a este Contrato será apresentada exclusivamente nos tribunais estaduais ou federais localizados em Santa Clara, Califórnia, e cada parte concorda com a jurisdição e o foro previstos.
 
14,5 Tutela interlocutória/cautelar. Cada parte reconhece que o não cumprimento dos termos das Seções 2 (Sistema), 7 (Propriedade), 8 (Dados do Cliente), 9.2 (Efeito da Rescisão), 12 (Indenização) ou 13 (Confidencialidade) acima pode causar danos irreparáveis à outra parte. Portanto, se uma das partes violar ou ameaçar violar qualquer um dos 39507170.6 [2497-010/4096514] desses termos deste Contrato, a parte lesada terá direito a uma medida cautelar ou cautelar restringindo tal violação e/ou a um decreto de desempenho específico, sem demonstrar ou provar qualquer dano real, juntamente com a recuperação de honorários e despesas legais e profissionais e outros custos incorridos em obter tal alívio equitativo.
 
14,6 Atribuição. Este Contrato não pode ser cedido ou transferido pelo Cliente sem o consentimento prévio por escrito da Empresa, consentimento esse que não será negado de forma injustificada. Qualquer atribuição proibida é anulada ab initio. Não obstante qualquer disposição nesta Seção, a Empresa pode subcontratar suas obrigações nos termos deste Contrato, desde que a Empresa permaneça responsável pela conformidade do subcontratado com os termos deste Contrato e pelo desempenho das obrigações da Empresa por parte do subcontratante. Este Contrato vinculará e reverterá em benefício das partes e de seus respectivos sucessores e cessionários permitidos.
 
14,7 Emendas; Renúncia. Este Contrato só pode ser emendado ou modificado por escrito devidamente assinado por representantes autorizados de ambas as partes. Qualquer renúncia a qualquer violação de qualquer termo ou condição deste Contrato não será interpretada como uma renúncia a qualquer violação subsequente de qualquer termo ou condição deste Contrato.
 
14,8 Aviso. Qualquer notificação a ser dada por uma parte à outra nos termos deste Contrato será feita por escrito. A entrega será feita por meio de (i) serviço de entrega expressa rastreado (taxa de entrega pré-paga) para o endereço aplicável estabelecido no parágrafo inicial deste Contrato: para a Empresa, Atenção: Departamento Jurídico, 2445 Augustine Drive, Suite 150, Santa Clara, CA 95054; e para o Cliente no endereço estabelecido no Formulário de Pedido. A notificação será considerada entregue na entrega real.
 
14,9 Força maior. Se o cumprimento de qualquer obrigação nos termos deste documento (exceto o pagamento das quantias devidas) for impedido, restringido ou interferido por qualquer força maior, incluindo, sem limitação, ato de Deus; incêndio ou outra vítima ou acidente; greves ou disputas trabalhistas; guerra ou outra violência; indisponibilidade, falhas ou atrasos na aquisição de materiais, telecomunicações, energia ou suprimentos; qualquer lei, ordem, proclamação, regulamento, decreto, demanda ou exigência de qualquer agência ou órgão governamental ou intergovernamental; pandemias, epidemias, emergências de saúde pública; hacking, negação de ataques de serviços ou atos criminosos de terceiros; ou qualquer outro ato ou condição que esteja além do controle razoável da parte afetada, a parte afetada será dispensada de tal desempenho durante o tempo em que tal prevenção, restrição ou interferência persistir.
 
14,10 Reconhecimento da limitação de responsabilidade. O CLIENTE RECONHECE ESPECIFICAMENTE QUE ANALISOU E COMPREENDE TOTALMENTE AS LIMITAÇÕES DA RESPONSABILIDADE DA EMPRESA E DAS OBRIGAÇÕES DE GARANTIA DA EMPRESA NAS SEÇÕES 10.3 (GARANTIAS E ISENÇÕES DE RESPONSABILIDADE) E 11 (LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE) ACIMA.
 
14,11 Seguro. Durante a vigência deste Contrato, a Companhia manterá, a seu exclusivo custo e despesa, pelo menos uma apólice de seguro de responsabilidade civil geral comercial com uma cobertura combinada de responsabilidade civil de pelo menos um milhão de dólares ($1.000.000) 39507170,6 [2497-010/4096514] por ocorrência, dois milhões de dólares ($2.000.000) agregados e cobertura geral de três milhões de dólares ($3.000.000) por ocorrência, três milhões de dólares ($3.000.000) no total. Mediante solicitação do Cliente, a Empresa fornecerá ao Cliente evidências de tal seguro.
 
14,12 Divisibilidade. Se qualquer termo ou disposição deste Contrato for considerado inválido, ilegal ou inexequível em qualquer aspecto ou em qualquer jurisdição, tal invalidade, ilegalidade ou inexequibilidade não afetará nenhuma outra disposição deste documento e tal disposição será limitada e interpretada em tal jurisdição como se tal termo ou disposição inválida, ilegal ou inexequível não estivesse aqui contida.
 
14,13 Contrato completo. Este Contrato incorpora cada um dos anexos listados abaixo, que, juntamente com quaisquer Formulários de Pedidos e Declarações de Trabalho executados e cronogramas associados, constituem a declaração completa e exclusiva do acordo e entendimentos mútuos das partes e substitui e cancela todos os acordos, comunicações e outros entendimentos escritos e orais anteriores relacionados ao assunto do Contrato. Além disso, no caso de qualquer conflito entre os termos deste Contrato e os termos de qualquer Formulário de Pedido, Declaração de Trabalho, Pedido de Compra do Cliente ou outro documento de pedido, os termos deste Contrato prevalecerão.

Anexos incorporados por referência:

Anexo A: Acordo de nível de serviço
 

ANEXO A À ASSINATURA PRINCIPAL
E CONTRATO DE SERVIÇOS
   
CONTRATO DE NÍVEL DE SERVIÇO
A Serviceaide hospedará o Sistema de acordo com este Contrato de Nível de Serviço (”SLA”).

1. Ambiente de hospedagem.

Se hospedado, o sistema é hospedado em uma instalação gerenciada profissionalmente, com funcionários 24 horas por dia, sete (7) dias por semana.

2. Procedimentos de backup.

Um backup completo dos dados do cliente é realizado todos os dias, juntamente com backups de registros transacionais que ocorrem a cada 15 minutos. Além disso, os dados são replicados para o datacenter secundário da Serviceaide de forma assíncrona para facilitar a proteção de dados fora do local.

3. Disponibilidade do sistema.

Se hospedado, o Sistema é acessado pela Internet e a Serviceaide não assume nenhuma responsabilidade pela capacidade do Cliente de acessar a Internet. A Serviceaide fornecerá pelo menos 99,5% de disponibilidade do Sistema mensalmente, excluindo (a) a manutenção programada com 48 horas de antecedência ao Cliente; (b) a manutenção emergencial solicitada pelo Cliente ou outros clientes da Serviceaide que, por sua natureza, só deve ser realizada fora da janela de manutenção programada, desde que a Serviceaide notifique o Cliente assim que possível sobre a necessidade de tal manutenção de emergência antes que o Sistema seja desativado; (c) tempo de inatividade causado por qualquer uso não autorizado do Sistema pelo Cliente; e (d) circunstâncias além Controle razoável do atendente, incluindo força maior. Em qualquer caso, a Serviceaide fará todos os esforços possíveis para retornar o Sistema à operação normal o mais rápido possível.

4. Créditos de nível de serviço.

Se Hospedado, o único e exclusivo recurso do Cliente e a responsabilidade total da Serviceaide por qualquer violação deste SLA caberão à Serviceaide creditar o Cliente de acordo com esta Seção 4. Se o Tempo de Atividade cair abaixo de 99%, será considerado um padrão menor; e se o Tempo de Atividade cair abaixo de 98%, será considerado um padrão principal. No caso de uma pequena inadimplência, o provedor de serviços tem direito a 2 dias de crédito das taxas de SaaS, com base nas taxas de SaaS pagas. No caso de uma inadimplência grave, o provedor de serviços tem direito a 5 dias de crédito das taxas de SaaS, com base nas taxas de SaaS pagas. Quaisquer créditos emitidos para o Provedor de Serviços serão aplicados no próximo período de cobrança aplicável ao Provedor de Serviços ou de outra forma, conforme acordado entre as partes. Exceto na medida prevista na Seção xx, os créditos emitidos de acordo com esta Seção serão o único e exclusivo recurso do Provedor de Serviços para o evento padrão que deu origem ao crédito.

5. Suporte em geral.

A menos que especificado em um contrato subsequente, a Serviceaide fornecerá acesso ao suporte para até três (3) usuários nomeados. O suporte para usuários adicionais está disponível por um custo adicional.

6. Configuração do usuário.

O Cliente fornecerá à Empresa uma lista de Usuários de Suporte e uma descrição do tipo de acesso necessário para cada Usuário. A Serviceaide criará uma ID de usuário e senha iniciais para cada usuário identificado pelo Cliente. Após a configuração inicial e as IDs de usuário e senhas terem sido fornecidas pela Serviceaide, o Cliente será o único responsável por gerenciar as contas de usuário, incluindo solicitações para remover o acesso do usuário em caso de mudança no status ou função profissional.

7. Suporte de aplicativos.

A Serviceaide envidará esforços comerciais razoáveis para responder à solicitação de ajuda do Cliente para operar o Software e às perguntas de uso geral durante o horário comercial (das 7h às 17h, horário central dos EUA, excluindo feriados reconhecidos nos EUA), por meio do Portal Serviceaide em http://serviceaide.com/customer-support

8. Resolução de falhas.

Resolução de falhas. Caso ocorram três (3) inadimplências graves dentro de um período de 3 meses, após 30 dias de notificação por escrito à SA (cuja notificação será recebida pela SA dentro de dez (10) dias úteis a partir da terceira inadimplência grave injustificada), o Prestador de Serviços poderá rescindir este Contrato sem incorrer em quaisquer encargos adicionais ou taxas de rescisão. No caso de tal rescisão, o Provedor de Serviços terá direito a um reembolso das taxas de SaaS que ainda não foram aplicadas ao SaaS a partir da data efetiva de rescisão e/ou a SA isentará o Provedor de Serviços de sua obrigação de pagar por quaisquer taxas não utilizadas aplicáveis no Prazo então atual. Exceto pelas disposições da Seção 7.1 acima, o reembolso aqui contido será o único e exclusivo recurso do Prestador de Serviços sob este Contrato e qualquer Formulário de Pedido decorrente deste Contrato, e a SA não terá nenhuma responsabilidade adicional decorrente deste Contrato e de qualquer Formulário de Pedido decorrente deste Contrato.

9. Serviços de manutenção

A Serviceaide fará upgrades e aprimoramentos disponíveis no Sistema como parte dos serviços de manutenção. Novas funcionalidades ou grandes revisões do software podem estar disponíveis como produtos separados da Serviceaide, que o cliente pode assinar, quando disponíveis comercialmente, por taxas adicionais.

Obrigado! Seu envio foi recebido!
Opa! Algo deu errado ao enviar o formulário.

Subscribe to Our Newsletter

* indicates required

Serviceaide tem Escritórios

Ao redor

Globo

a Globo

Estados Unidos


Suíte 2445 Augustine Drive 150
Santa Clara, CA 95054
+1 650 206 8988
Santa Clara, CA 95054

+1 650 206 8988
Suíte 10210 Highland Manor Drive 275 Tampa, Flórida 33610
+1 813 632-3600
275 Tampa, Flórida 33610

+1 813 632-3600

Ásia-Pacífico


#03, 2º andar, AWFIS COWORKING Tower
Grânulos Vamsiram Jyothi
Estrada principal de Kondapur,
Hyderabad -500084,
Telangana, Índia

América Latina


Rua Henri Dunant, 792, Cj 609 São
Paulo, SP Brasil

04709-110
+55 11 5181-4528

Ucrânia


Sportyvna sq

1a/Gulliver Creative Quarter

r. 26/27 Kiev, Ucrânia 01023